Перейти до основного вмісту

Фільми Українською ? ХЗ.. Серіали ? - ТАК!

 Останнім часом велику стурбованість викликає бажання нашої влади відмовитися від обов’язкового дублювання. Це може призветизти до того, що фільмів українською ми більше не побачимо в кінотетрах. Новинки до нас будуть доводитися російською і будемо вихваляти російську озвучку. Як зараз дивимося в Тенетах серіали російською, оскільки українською їх ніхто не переладає. А в Росії цим давно займаються. Одними з найвідоміших таких студій є LostFilm та NovaFilm (девізом останньої, наприклад, є "Серіали російською") ....
 До недавнього часу серіали українською ми могли дивитися лише завдяки нашим телеканалам (якраві приклади "Доктор Хауз" від СТБ, "Загублені" від ICTV, "Межа", "4400", "Таємниці Смолвіля", "Мертвий за викликом" від Нового), але і то вони озвучували не всі сезони... починали а потім припиняли..... Це спричиняло до того, що серіали українською люди вже не дивилися, після перегляду їх російськомовних варіантів. Ситуація потребувала виправлення.. команди молодих ентузіастів . І такі команди з’явилися: вітаємо студію UATeamNet та Студію "Мольфар".
 Хоча в них на рахунку не так вже й багато серіалів, але початок радує... Будемо сподіватися, що вони не зупиняться і будуть продовжувати в тому ж дусі...

Коментарі

  1. LostFilm рулить, а українські переклади здебільшого нудні неточні і я б навіть сказав тупі, справжнього шедевру в перекладі українською дуже важко знайти а неякісні переклади тільки плюндрують українську мову, крім того особлива цінність в будь якому фільмі це дивись його мовою оригіналу, зважаючи на те що українські фільми перепрошую ГІВНО то я за те щоб відмінили обовязкове дублювання.

    ВідповістиВидалити
  2. ну есть еще сайт http://www.hurtom.com/ - також спрямований на українізоване населення

    ВідповістиВидалити
  3. Володь, про точність чи не точність, тупість чи нетупість перекладів може судити лише людина, яка вільно володіє мовами... Про твоє володіння ми скромно промовчимо.. З приводу нудності: Я дивився Хауса російською і українською на російській ледве не блював.... я дивився Supernatural російською (озвучка РенТВ) і українською - відсуття ті ж самі що і від Хауза.. Оерім того: всі мульти озвучені українською мають велику перевагу над російською, більшість фільмів озвучених українською мають ті ж переваги.. тому говорити про тупість явно недоречно)

    ВідповістиВидалити
  4. До речі, Якщо фільм "Гівно", як ти висловився, то тут переклад нідочого. Якщо ти не бачиш хорошого, то не означає, що його немає.... Макс, наприклад, шукав "Алісу" з українською озвучкою тому, що від російської йому блювати хотілося.. а Макс дял прикладу російськомовний на 100%

    ВідповістиВидалити
  5. А взагалі, я б порадив при таких висловлюваннях наводити приклад фільму і пояснювати чому тобі не подобається:

    1. переклад
    2. озвучка
    3. дубляж (якщо він є)

    До речі, відносно дубляжу я таки особливо сперечатися не буду... там є кульгання... але потрібно врахувати скільки часу займається Україна ним, а скільки Росія

    ВідповістиВидалити

Дописати коментар

Популярні дописи з цього блогу

Як я платив комунальні через Інтернет, або: Коли в Україні будуть нормальні онлайн-сервіси????

В минулому місяці вирішив я, що платити через пошти і банки - банально .. та й часу особливо в мене немає на це, а дружині ліняво тягнути дитину з собою на пошту. Хоч і недалеко вона від нас, але погода до цього не сподвигала. Тут почув я краєм вуха про чарівні термінали від Приватбанку де можна сплатити без черг і комісій. Зрадів я цьому, та радість моя була передчасною - цих терміналів в Черкасах як кіт наплакав, та й шукати їх потрібно. А трішки пізніше ще й виявилося, що платити без комісії там можна лише готівкою та й не за всі послуги... Враховуючи, що картка Приватбанку в мене є, то такий розклад мене дуже засмутив... І довелося б мені платити за комунальні послуги як всім, але згадав я про таку послугу від Приватбанку, як Приват24. Ось тут і почалося найцікавіше... Так як ради експериментів, я вже робив декілька платежів до цього, то особливої складності в мене це не викликало. Навіть більше, якщо ви вперше користуєтеся даним сервісом для оплати комунальних послуг, то

Інтернет-банкінг: Платінум Клік

Давненько я не брала в руки шашек Маша  "Маша и меведь" Давно не писав в блозі, а тут вирішив відродити його. Про що він буде далі я ще не знаю. Поки що напишу про те, що мене завжди цікавить в тій чи іншій мірі - про інтернет-банкінг. В Україні він не надто сильно розвинений, навіть банки першої десятки його надають в обмежених виглядах. Багатофункціональних моделей дуже мало. Трішки раніше (десь 1,5 роки тому) я писав про банкінг від  Приватбанк  -  "Приват24" , та від  Альфа-банк  -  "My Alfa-Bank" . Сьогодні розповів про  "Платинум Клік"  від  Платинум банк . Також повернуся до порівняння всіх трьох банкінгів, оскільки за ці 1,5 роки відбулися зміни у функціоналі банкінгу та продуктах банків.

Інтернет-банкінг: Приват24 vs My Alfa-Bank

Доброго дня Як і обіцяв проводжу порівняння 2-х і-банкінгів від 2-х провідних банків ). Але порівняно буде не лише сам банкінг, а й деякі інші дистанційні послуги: такі як поповнення рахунків/карток Чому саме Банкінги від Приватбанку та Альфа-банку ? Тому, що в мене відкриті рахунки саме в цих банках. Окрім того на даний момент Приват24 являється лідером в сфері банкінгу, а My Alfa-Bank тут являється молодим гравцем. Значить почнемо )